ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

12 03 2011

— «Σύγχρονη Εποχή»: Καρλ Μαρξ «Κριτική της Πολιτικής Οικονομίας» (μετάφραση Χρήστος Μπαλωμένος. Η έκδοση – σε νέα μετάφραση από το γερμανικό πρωτότυπο, που λαμβάνει υπόψη και την αγγλική έκδοσή του – περιλαμβάνει και την ιστορία της συγγραφής του έργου και σε παραρτήματα την «Εισαγωγή στην Κριτική της Πολιτικής Οικονομίας)» και δύο άρθρα του Φρ. Ενγκελς για το μαρξιστικό έργο. Ο Μαρξ, σε υποσημειώσεις, παραθέτει αποσπάσματα έργων άλλων συγγραφέων στη γλώσσα γραφής τους – αγγλικά, γαλλικά, λατινικά, ακόμα και αρχαία ελληνικά. Στην έκδοση της «Σύγχρονης Εποχής» οι υποσημειώσεις παρατίθενται και στη γλώσσα γραφής τους και σε ελληνική μετάφραση.

— «Ινστιτούτο του βιβλίου» – Α. Καρδαμίτσας: Λιν Ρόντλεϊ «Βυζαντινή τέχνη και αρχιτεκτονική» (μετάφραση Μυρτώς Βεΐκου. Πλούσια εικονογραφημένη, με εικόνες, κατόψεις και χάρτες, μελέτη – εισαγωγή στον πολιτισμό της Βυζαντινής αυτοκρατορίας από τον 4ο μέχρι τον 14ο αιώνα, η οποία παρέχει σε μελετητές, φοιτητές και κάθε ενδιαφερόμενο συνοπτική παρουσίαση και δημοσιευμάτων σε μη αγγλόφωνα επιστημονικά περιοδικά – της βυζαντινής τέχνης και αρχιτεκτονικής, περιγράφοντας και τα σωζόμενα κειμήλιά τους).

— «Αγρα»: Ομήρου «Ιλιάς (τόμος Δεύτερος. Ραψωδίες Ν – Ω» (μετάφραση – επιλεγόμενα Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης. Μετά την εξαιρετική μετάφραση της ομηρικής «Οδύσσειας», που κρίθηκε ως «ιστορική», ο ομότιμος καθηγητής καταθέτει τη μετάφρασή του και για την «Ιλιάδα», την πρώτη μετάφραση, μετά τη σπουδαία, μεγάλης λογοτεχνικής σημασίας, κοινή μετάφραση του Επους από τους Ιωάννη Κακριδή και Νίκο Καζαντζάκη. Σημειώνουμε ότι η μετάφραση του Δ.Ν. Μαρωνίτη παρουσιάζεται με πρόγραμμα αναγνώσεων των ραψωδιών της από γνωστές ηθοποιούς στην αίθουσα εκδηλώσεων του Εθνικού Θεάτρου). «Αλληλογραφία Νίκου Καββαδία – Μ. Καραγάτση» (εισαγωγή – επιμέλεια – σχόλια Μαίρης Μικέ. Η εικονογραφημένη με φωτογραφίες, χειρόγραφα και επιστολικά και ταχυδρομικά ντοκουμέντα έκδοση δημοσιεύει συγκεντρωμένη όλη την αλληλογραφία των δύο λογοτεχνών, με την ευκαιρία των 100 χρόνων από το θάνατο του Καββαδία και των 50 χρόνων από το θάνατο του Καραγάτση). Θωμάς Κοροβίνης «Ο γύρος του θανάτου» (εξαιρετικό μυθιστόρημα με θέμα τον καταδικασμένο ως «Δράκο του Σέιχ Σου» Αριστείδη Παγκρατίδη και τη θεσσαλονικιώτικη κοινωνία της εποχής. Το μυθ-ιστόρημα περιλαμβάνει κείμενα – ντοκουμέντα, δημοσιεύματα εφημερίδων, ένα ποίημα του Σταύρου Ζαφειρίου για την εκτέλεση του Α. Παγκρατίδη, σημειώσεις με τη σημασία ιδιωματικών λέξεων του κοινωνικού περιθωρίου, κυρίως από τα καλιαρντά). Ζαν Αμερύ «Πέρα από την ανοχή και την εξιλέωση» (μετάφραση Γιάννη Καλφατίδη. Δοκίμια – μαρτυρία του Αυστροεβραίου διασωθέντα έγκλειστου στο Αουσβιτς για τις θηριωδίες των ναζί στα στρατόπεδα συγκέντρωσης. Ο Αμερύ, όπως και ο Πρίμο Λέβι, φωτίζει τη θέση του κρατουμένου διανοούμενου στο Αουσβιτς, όταν σε συνθήκες απάνθρωπες καταρρακώνεται και ο πνευματικός άνθρωπος).





Οχτωβριανή Επανάσταση και λογοτεχνία

30 12 2007
Ο Κωστής Παλαμάς

Τιμώντας τα 90χρονα της μεγάλης Οχτωβριανής Επανάστασης, η Οργάνωση Σπουδάζουσας Θεσσαλονίκης της ΚΝΕ, στις 5 του Δεκέμβρη, οργάνωσε στο αμφιθέατρο της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ, εκδήλωση με θέμα «Σοσιαλιστική Επανάσταση και Λογοτεχνία», με ομιλητή τον φιλόλογο και ιστορικό Γιώργο Τεμεκενίδη. Ο ομιλητής, στο κατάμεστο από νεολαία αμφιθέατρο, έκανε μια σύντομη αναφορά στο μεγαλείο της Οχτωβριανής Επανάστασης και στο διαχρονικό της μήνυμα, για να αναδράμει στη συνέχεια, με παράθεση ονομάτων και έργων, σε σπουδαίους Ελληνες λογοτέχνες, των οποίων η κοινωνική συνείδηση και το έργο επηρεάστηκε – σε διαφορετικό βαθμό βέβαια – από την Οχτωβριανή Επανάσταση. Παρακάτω παραθέτουμε όλη την ομιλία του Γιώργου Τεμεκενίδη. Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »